<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Write Minds &#124; Copywriting &#38; Communication</title>
	<atom:link href="http://www.writeminds.nl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.writeminds.nl</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Apr 2012 08:44:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>nl</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>10 stappen naar betere e-mail communicatie</title>
		<link>http://www.writeminds.nl/10-stappen-naar-betere-e-mail-communicatie/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=10-stappen-naar-betere-e-mail-communicatie</link>
		<comments>http://www.writeminds.nl/10-stappen-naar-betere-e-mail-communicatie/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 14:03:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Morton</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.writeminds.nl/test/?p=980</guid>
		<description><![CDATA[In 10 stappen uw e-mail verbeteren en een heldere boodschap formuleren. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.writeminds.nl/10-stappen-naar-betere-e-mail-communicatie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De kunst van het communiceren</title>
		<link>http://www.writeminds.nl/english-the-art-of-communication/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=english-the-art-of-communication</link>
		<comments>http://www.writeminds.nl/english-the-art-of-communication/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 07:51:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Morton</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.writeminds.nl/test/?p=782</guid>
		<description><![CDATA[De gemiddelde Amerikaan ontvangt dagelijks 247 tot 3000 commerciële boodschappen. Hoe vallen we dan op? En waarom moeten ingenieurs stoppen met het spreken van “Klingon”?
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.writeminds.nl/english-the-art-of-communication/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>XLNT Advanced Technologies &#8211; Copywriting (Engels)</title>
		<link>http://www.writeminds.nl/xlnt-advanced-technologies-copywriting-brochure-product-datasheets/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=xlnt-advanced-technologies-copywriting-brochure-product-datasheets</link>
		<comments>http://www.writeminds.nl/xlnt-advanced-technologies-copywriting-brochure-product-datasheets/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 15:52:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Morton</dc:creator>
				<category><![CDATA[Copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[Portfolio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.writeminds.nl/test/?p=521</guid>
		<description><![CDATA[Write Minds Copywriting &#038; Communication schreef Engelstalige teksten voor de website, corporate brochure en datasheets van XLNT Advanced Technologies.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.writeminds.nl/xlnt-advanced-technologies-copywriting-brochure-product-datasheets/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Priva &#8211; Engelstalige Webteksten</title>
		<link>http://www.writeminds.nl/priva-engelstalige-webteksten/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=priva-engelstalige-webteksten</link>
		<comments>http://www.writeminds.nl/priva-engelstalige-webteksten/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 14:08:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Morton</dc:creator>
				<category><![CDATA[Copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[engels]]></category>
		<category><![CDATA[klimaatbeheersing]]></category>
		<category><![CDATA[webteksten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.writeminds.nl/test/?p=447</guid>
		<description><![CDATA[Write Minds schreef en redigeerde diverse Engelstalige webteksten voor Priva en zette deze in de CMS. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.writeminds.nl/priva-engelstalige-webteksten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Event Acoustics – Webteksten &amp; Coördinatie Redesign</title>
		<link>http://www.writeminds.nl/technische-webteksten-coordinatie-redesign/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=technische-webteksten-coordinatie-redesign</link>
		<comments>http://www.writeminds.nl/technische-webteksten-coordinatie-redesign/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Jan 2011 14:43:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Morton</dc:creator>
				<category><![CDATA[Copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[portfolio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.writeminds.nl/test/?p=143</guid>
		<description><![CDATA[Write Minds schreef technische webteksten (content) voor Event Acoustics en coördineerde de bouw van de website.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.writeminds.nl/technische-webteksten-coordinatie-redesign/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>XLNT Advanced Technologies &amp; CyberHoist – Copywriting &amp; Interim Communicatiemanagement</title>
		<link>http://www.writeminds.nl/technische-tekst-copywriting-en-communicatie/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=technische-tekst-copywriting-en-communicatie</link>
		<comments>http://www.writeminds.nl/technische-tekst-copywriting-en-communicatie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Jan 2011 15:08:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Morton</dc:creator>
				<category><![CDATA[Copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[Interim Communicatiemanagement]]></category>
		<category><![CDATA[Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[Trafficmanagement]]></category>
		<category><![CDATA[copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[datasheets]]></category>
		<category><![CDATA[entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[motion control]]></category>
		<category><![CDATA[portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[productontwikkeling]]></category>
		<category><![CDATA[technical writing]]></category>
		<category><![CDATA[techniek]]></category>
		<category><![CDATA[technische communicatie]]></category>
		<category><![CDATA[technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.writeminds.nl/test/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[Write Minds schreef technische teksten voor Engelstalige product datasheets en deed de productiebegeleiding van de sheets, animatie en website.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.writeminds.nl/technische-tekst-copywriting-en-communicatie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>AGICOA &#8211; Vertaling webteksten Engels &gt; Nederlands</title>
		<link>http://www.writeminds.nl/agicoa-vertaling-webteksten-engelsnederlands/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=agicoa-vertaling-webteksten-engelsnederlands</link>
		<comments>http://www.writeminds.nl/agicoa-vertaling-webteksten-engelsnederlands/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 15:01:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Melanie Morton</dc:creator>
				<category><![CDATA[Portfolio]]></category>
		<category><![CDATA[Vertaling]]></category>
		<category><![CDATA[engels]]></category>
		<category><![CDATA[entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[jurudisch]]></category>
		<category><![CDATA[nederlands]]></category>
		<category><![CDATA[vertaling]]></category>
		<category><![CDATA[webteksten]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.writeminds.nl/test/?p=423</guid>
		<description><![CDATA[AGICOA is een internationale, non-profit organisatie die de belangen van onafhankelijke producers behartigt. Dit doet zij via de inning en repartitie van auteursrechtelijke vergoedingen (royalties), afkomstig  van de uitzending en...]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.writeminds.nl/agicoa-vertaling-webteksten-engelsnederlands/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk (enhanced)

Served from: www.writeminds.nl @ 2012-05-20 14:01:44 -->
